POZOR!!!!!

TENTO BLOG NENI JEDNE OSOBY ALE JE TO BLOG SABKY A LOLI (nej kamosek) TAK DOUFAME ZE SI TO NEKDO KONECNE UVĚDOMÍ !!!!!


♥DĚKUJEME ZA POCHOPENI(MAME VAS RADI)♥ n_n

REKLAMY IGNORUJEME!


Chces spratelit? sem

Září 2011

vše

30. září 2011 v 18:53 ke colorizaci
(print image)

heh xD

30. září 2011 v 17:49 ke colorizaci

colors

30. září 2011 v 17:48 ke colorizaci


hearts - 3

30. září 2011 v 17:42 srdce a růže


bublinky

30. září 2011 v 17:35 ke colorizaci

Obrázek “http://tn3-1.deviantart.com/fs8/300W/i/2005/350/f/f/mes_chtiteuh_plumes_by_prettycherry.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.

japonské květiny

29. září 2011 v 19:32 zajímavosti - japan
Nejlepší japonská kytka je sakura :-*
bonsaje
zahrady
http://www.cesr.fr/ bernard/Sakura/images/sakura.gifhttp://foto.muri.se/sakura/sakura_alley_wide.jpgObrázekObrázekhttp://www.rodina.cz/g/autori/souradova/sakury/Sakura_WDC.jpg

něco ze základů

29. září 2011 v 19:28 Jazyk-japan
Dewamata - ahoj (při loučení)

Hai, só desu - ano
Iie, čigaimasu - ne
Wakarimasen - nerozumím


Wataši wa ... des - jmenuji se ...
Onamae wa nan deska - jak se jmenujete?
Hadžime mašte. ... to móšimas. Dózo jorošiku - těší mě, jmenuji se ...
Ogenki deska - jak se máte?
Sumimasen - prosím (při žádosti)
Arigató, dómo arigató - dík, děkuji
Dómo arigató gozaimašta - děkuji pěkně
Iie, kekkó des - ne, děkuji
Hai, wakarimašta - ano, rouzmím
Kore o kudasai - chtěl(a) bych tohle
Sore wa nan deska- co to je?
sei - příjmení
namae - jméno
seinengappi - datum narození
šuššóči - místo narození
džúšo - adresa
kokuseki - státní příslušnost
rjoken bangó - číslo cest. pasu
džišo - podpis

měsíce

29. září 2011 v 19:27 Jazyk-japan
Ičigacu (první měsíc) - leden
Nigacu (druhý měsíc) - únor
Sangacu - březen
Šigacu - duben
Gogacu - květen
Rokugacu - červen
Šičigacu - červenec
Hačigacu - srpen
Kugacu - září
Džúgacu - říjen
Džúičigacu - listopad
Džúnigacu - prosinec

dny v týdnu

29. září 2011 v 19:24 Jazyk-japan
gecu, celým slovem gecujóbi - pondělí
ka, kajóbi - úterý
sui, suijóbi - středa
moku, mokujóbi - čtvrtek
kin, kinjóbi - pátek
do, dojóbi - sobota
niči, ničijóbi - neděle

čísla

29. září 2011 v 19:23 Jazyk-japan
1 - iči / htocu
2 - ni / ftacu
3 - san / miccu
4 - ši, jon / joccu
5 - go / icucu
6 - roku / muccu
7 - šiči, nana / nanacu
8 - hači / jaccu
9 - kjú / kokonacu
10 - džú / tó

11 - džúiči
12 - džúni
13 - džúsan
14 - džújon
15 - džugo
16 - džúroku
17 - džúnana
18 - džúhači
19 - džúkjú
20 - nidžú
21 - nidžúiči
26 - nidžúroku
30 - sandžú
50 - godžú
100 - hjaku
200 - nihjaku
1.000 - sen
10.000 - man
100.000 - džúman
1.000.000 - hjakuman

oslovení

29. září 2011 v 19:20 Jazyk-japan
-Kun (oslovení chlapce starším člověkem)
-San (používáno jako "pane", "slečno", "paní")
-Chan (důvěrné oslovení přátel nebo dětí.)
-Sama (používáno při oslovení "mistře", "Pane")
-Senpai (používáno mladšími méně zkušenými studenty starších studentů)
-Sensei (osloveni "mistře", oslovují se tak většinou učitelé)
-Dono (osloveni králů, vládců...)
-Hime ("princezna")
-Taichou ("kapitáne")
-Chin ("chin má podobný význam jako "chan")
-Kouhai (senpais tak oslovují ty "méně zkušené studenty" )
-Shishou (oslovování mistrů, většinou v bojovém umění)
-Chama (podobné jako "chan" jenomže s větší úctou)

Kandži

29. září 2011 v 19:17 zajímavosti - japan

Kandži

Kandži (japonsky: 漢字) je znakový systém používaný pro zápis japonštiny. Vyvinul se z čínských znaků, které přišly do Japonska společně s buddhistickými texty. V současné japonštině se používá v kombinaci s hiraganou a katakanou.
V kandži jednotlivý znak reprezentuje význam, resp. kořen slova. Čtení znaku nelze zjistit z jeho písemné podoby, je třeba se jej naučit. Každý znak má formálně dvě čtení - sinojaponské (on, 音) a japonské (kun, 訓). Některé znaky mají pouze jedno čtení, jiné jich mají více, u některých japonské či sinojaponské čtení chybí. Sinojaponské čtení se používá ve složeninách (hi oheň 火, jama hora 山, kazan sopka 火山), japonské především v případě, kdy znak stojí samostatně, nebo jako kořen slova (taberu jíst 食べる). V některých případech se i složeniny čtou japonsky, ke správnému čtení je nutné znát kontext či daný úzus.
Běžná japonština používá 1 945 znaků zařazených do tzv. "Džójó kandži" (常用漢字), které jsou součástí základního a středního vzdělání. Tento standard, rozšířený o znaky používané v osobních jménech, se nazývá "Džinmeijó kandži" (人名用漢字) a obsahuje celkem 2 928 znaků. Kodifikace pro průmyslové užití má zkratku JIS (Japanese Industrial Standard), je obdobou standardu ASCII a nejběžněji používaný standard JIS X 0208 obsahuje 6 879 kandži. Celkový počet znaků kandži je neznámý, odhaduje se na několik desítek tisíc.
V písemné formě každého znaku je obsažen tzv. radikál, který jej zařazuje do širší významové skupiny. Některé znaky jsou radikálem samy o sobě a mohou pak vystupovat jako radikály jiných znaků, přičemž je někdy pozměněna jejich podoba, nebo i počet tahů (人 (člověk) -> 休 (volno, člověk pod stromem ), 水 (voda) -> 海 (moře)). Radikálů je v současnosti rozeznáváno celkem 214 a mají přiděleno pořadí, podle kterého je organizována většina znakových slovníků. Dalším hlediskem řazení je počet tahů znaku.

Hiragana

29. září 2011 v 19:16 zajímavosti - japan
Hiragana (ひらがな - hiragana, 平仮名 - kandži) je jedno ze dvou (druhým je katakana) japonských slabičných písem (ve slabičném písmu jeden znak představuje celou slabiku a ne pouhou hlásku, i když jsou zde znaky i pro A, I, U, E a O), sestávající ze 46 symbolů (45 slabičných symbolů a písmeno n). Připojením dvou čárek (nigori) nebo kroužku (marunigori) nad určité symboly či jejich skládáním vznikají ještě další zvuky.

Katakana

29. září 2011 v 19:12 zajímavosti - japan
Katakana (カタカナ - katakana, 片仮名 - kandži) je jedno ze dvou (druhým je hiragana) japonských slabičných písem (ve slabičném písmu jeden znak představuje celou slabiku), sestávající ze 46 symbolů (45 slabičných symbolů a písmeno n). Připojením dvou čárek (nigori) nebo kroužku (marunigori) nad určité symboly či jejich skládáním vznikají ještě další zvuky.

písmo

29. září 2011 v 19:05 zajímavosti - japan
Písmo spojující čínské znaky (převzaty v 2. polovině l. tisíciletí; jejich tvar a význam zachován, výslovnost odlišná) a dvě japonské slabičné abecedy, vytvořené koncem l. tisíciletí zjednodušením čínských znaků: katakana pro zápis převzatých nečínských slov a hiragana užívaná v ostatních případech.

yakibosa

27. září 2011 v 18:30 recepty
Yakisoba je další v řadě velmi populárních japonských jídel, jako ostatně každý pokrm, který je nenáročný na přípravu. Zvládne to uvařit každy a vsadil bych se, že to bude i chutnat.

tonkatsu

27. září 2011 v 18:23 recepty
Tonkatsu, v Japonsku též známý jako přesmažený řízek, je vlastně docela častým pokrmem, Nejenže je jednoduchý na přípravu, ale taky je zdravý na to, jakým způsobem se opracovává.

saké

27. září 2011 v 18:18 zajímavosti - japan
1) Je lepší servírovat studené, či horké saké?
Tohle vážně záleží na druhu saké. Je možné podávat oběma způsoby, ale přeci jenom pokud budete mít svěží Daiginjo, tak podávejte zastudena, nebot by teplo mohlo rozptýlit jeho aroma a zničit onu komplexní chut. Na druhou stranu hřejivé Junmai si nevychutnáte jinak, než za horka.
2) Jakmile otevřu láhev saké. Jak dlouho mi to vydrží?
No dokud není vypité do dna, což většinou ve dvou a více není problém.:) Nicméně chcete-li škudlit na horší časy, tak máte smůlu. Doporučuje se vypít hned. Kdyby bylo nejhůř, tak je možné uchovat vychlazenou láhev s dobrým těsněním v ledničce. Pak si nestěžujte na poněkud mdlou chut. Já vás varovala.

jídelní hůlky

27. září 2011 v 18:13 zajímavosti - japan
Jídelní hůlky, jsou tradičním jídelním nástrojem východní Asie (Čína, Japonsko, Korea, Vietnam) a částečně Thajska (kde se však používají pouze ke konzumaci nudlových polévek).


D.E.K.U.J.E.M.E ZE STE NAVSTIVILINAS BLOG(blog sabky a loli)
Počítadlo od dne 14.května 2012